A Stranger's Villa

2009年4月25日 星期六

心理測驗:自我型

自我型(與別不同,自成一格)

您樂於活在邊緣,而且在人生的所有層面追求不尋常、藝術性且富含意義的事物。
您具有美感的洞察力,以穿著和環境來表達自我的獨特性。
您把焦點放在關係和感覺,所以儘管對工作抱持理想,找到理想伴侶卻是第一優先。當一份新的關係出現,或是既有的關係出問題時,工作很快的就會被暫放在一旁。

優點:
您對別人的受苦具有深層且天賦的同理心,會立刻拋開自己的麻煩,去支持並幫助在痛苦中的人。

缺點:
您會主動追求「負面」情緒。當生命過得越來越平淡時,您會產生出一個情緒危機,如果任何人試圖跟您講道理,都只會令您變得更憤怒不悅。

愛情:
您傾向以「若即若離」的方式面對愛情。距離越遠,對方看起來就越完美。
您情緒變化範圍太廣,太強烈,再加上若即若離的習性,對於伴侶而言很難確切知道如何和您建立關係。

您只要在交往過程中碰到一丁點難題,或是預見自己會被拒絕,您便會推開自己的伴侶。
「我寧可當那個先離開的人,也不要當被遺棄的人。如果我失去了掌控權,那是相當可怕的事。」

安定方位:改革型
在安定的狀態下您會開始有完美主義傾向,去批判自己和別人。

壓力方位:付出型
當面對感情的壓力或情緒對抗時,您會變得痴纏,失落,抑鬱和行為反復無常。很需要吸引別人,以獲得讚許。

建意:
每天找些正向的事情,並加以慶賀
享受世俗面,去看看平凡中的不平凡
覺得自己特殊而正確時,在行動前先花時間考慮清楚

最渴望:能更深入的了解自己,看透人生
最恐懼:自我身份的模糊,感情世界的缺陷
最難達到的美德:平衡 (Equanimity)
最難克服的執念:憂鬱 (Melancholy)

標籤:

2009年4月17日 星期五

Spotted! Gossip Girls!


最近迷上了Gossip Girls 目前已經瘋狂的看到第二季的10幾集了
所以已經快要把存貨看完了...還真不曉得之後要看啥咧
雖然一開始會覺得Blair跟Chuck根本就是bitch
不過後來發現就是因為他們都太壞心了 所以才有那麼多故事可以演
一開始覺得還不錯的Dan跟Jenny 後來都變質了...
Dan根本就是自以為是 只會用自己的價值觀判斷一切 He's always judging!
Jenny其實也很有耍壞心的潛力 不過不可否認他是最正的女主角
到頭來還是發現最喜歡Serena 雖然他的臉蛋似乎有些老
不過至少個性上是最討喜的
至於Nate大概也只是長的好看而已 沒啥特色

結論是這部drama大概是純粹在看臉蛋 主角群們彼此搞來搞去
幸好都還能製造出新爆點 不然大概就會淪為實習醫生
讓我完全沒有慾望再看下去
看影集來學英文真不錯 畢竟他們發音都是很標準的美國腔
也許有機會要再看一次SATC

標籤:

2009年4月16日 星期四

09.04.15 人生第一次進入法庭

前幾天接到樓上書記官打來的電話請我去幫忙當口譯 
well~會不會太為難我了
因為這件妨害名譽的案子 被告是個美國人 而且不太會說中文
我一直以為是下星期的事情 結果居然早上就接到電話了
真的是人生第一次進入法庭 還是去當口譯 太妙了!
據說是通譯沒時間才請我去幫忙
但其實根本就是樓上的替代役學長推給我的...
說我托福成績最高之類的...因為根本就只有我考過吧
本來以為偵查庭不會開太久 沒想到還是弄了1個小時
而且還是以證人身分簽名 一切都是法律程序在進行
檢察官也告知我必須照實翻譯不得作偽證
去之前似乎有一點點緊張 進入法庭後就想說隨便了~哈哈
反正就是檢察官要問被告的問題我必須翻成英文給外國人聽
而被告的回答我也必須翻成中文給書記官做紀錄
結論是:中翻英比較簡單 英翻中難很多 
因為我必須先消化外國人說的英文再翻成中文
所以我可以理解成我口說比聽力好嗎 還真是個天大的誤會
但還有一種可能是我中文本身就沒有很好了~哈哈

外國人還在我旁邊一直murmur 問說告訴人又說了什麼 我也必須告訴他
總的來說 檢察官問的問題還有外國人問我的問題我都處理的還ok吧~哈哈
一天內講這麼多英文真是難得 還好外國人用的字也都沒很難
但是說給書記官紀錄的部分我還處理的蠻糟的
大概有時候被告講太多了我處理不及 只好挑些重點翻成中文而已
所以最後的紀錄很精簡 我大概只有做summary吧
最麻煩的是結束後還要把紀錄一句一句翻給外國人聽
看有沒有問題 他才能簽名
偏偏他又很囉唆 一直說這邊要改那邊要改 我的意思不是那樣之類的
所以檢察官應該也覺得他很煩 他還一直抱怨說法庭對他不公平之類的
檢察官只好對他發火說你可以尋求AIT協助
他還說下個月要去泰國工作 要求法庭必須負擔他回來的旅費
但法律根本就無此規定吧 況且他是被告 不是證人...
所以結論是:歪果仁不是人都很好的 這大概是廢話

希望以後還有機會可以去當翻譯哈哈 還蠻有趣的 又可以練習英文 相當不錯
不過前提是檢察官跟書記官不會嫌棄我的英文能力
而且我很廉價 被85度C的蛋糕跟咖啡就打發掉了
請通譯很花錢的喔 所以請我就可以了ㄎㄎ

印象中庭上出現最難的單字大概就是defamation吧
出現很多次 畢竟是個妨害名譽的案子
還好本來就會了~哈哈

btw檢察官跟書記官都好年輕 30出頭吧我猜

也許口說真的比聽力簡單 畢竟我超常放空的
口說不用太在意文法所以可以放空 聽力還真的是需要全神貫注

標籤:

2009年4月7日 星期二

MBTI職業性格測試

分析:您的性格類型是「ISTJ」( 公務型 )

沉靜,認真;貫徹始終、得人信賴而取得成功。講求實際,注重事實和有責任感。能夠合情合理地去決定應做的事情,而且堅定不移地把它完成,不會因外界事物而分散精神。以做事有次序、有條理為樂---不論在工作上, 家庭上或者生活上。重視傳統和忠誠。 ISTJ型的人是嚴肅的、有責任心的和通情達理的社會堅定分子。他們值得信賴,他們重視承諾,對他們來說,言語就是莊嚴的宣誓。 ISTJ型的人工作縝密,講求實際,很有頭腦也很現實。他們具有很強的集中力、條理性和 準確性。無論他們做什麼,都相當有條理和可靠。他們具有堅定不移、深思熟慮的思想,一旦他們著手自己相信是最好的行動方法時,就很難轉變或變得沮喪。ISTJ型的人特別安靜和勤奮,對於細節有很強的記憶和判斷。 他們能夠引證準確的事實支持自己的觀點,把過去的經歷運用到現在的決策中。他們重視和利用符合邏輯、客觀的分析,以堅持不懈的態度準時地完成工作,並且總是安排有序,很有條理。他們重視必要的理論體系和傳統 慣例,對於那些不是如此做事的人則很不耐煩。ISTJ型的人總是很傳統、謹小甚微。他們聆聽和喜歡確實、清晰地陳述事物。ISTJ型的人天生不喜歡顯露,即使危機之時,也顯得很平靜。他們總是顯得責無旁貸、堅定不變 、但是在他們冷靜的外表之下,也許有強烈卻很少表露的反應。

您適合的領域有:工商業領域、政府機構 金融銀行業、政府機構、技術領域、醫務領域

您適合的職業有:
審計師
會計
財務經理
辦公室行政管理
後勤和供應管理
中層經理
公務(法律、稅務)執行人員
銀行信貸員
預算分析師
保險精算師
稅務經紀人
稅務檢查員
機械、電氣工程師
計算機程式設計師
資料庫管理員
地質、氣象學家
法律研究者
律師
外科醫生
藥劑師
實驗室技術人員
牙科醫生
醫學研究員
資訊主管
證券經紀人
會計
文字處理

標籤: